Ergänzungen und Korrekturen sind willkommen! / Complements and corrections are appreciated!
Genealogische Zeichen / Genealogical Symbols
geboren / born: * aussereheliche Geburt / illegitimate birth: (*) Kind von xyz / Child of xyz: / xyz Totgeburt / stillborn: +* am Tag der Geburt verstorben / died on birthday: *+
getauft / baptized: ~ oder/or ~~ verlobt / engaged: o oder/or O° verheiratet / married: oo 1. Ehe / 1st marriage: I oo 2. Ehe / 2nd marriage: II oo geschieden / divorced: o/o oder/or o|o freie Verbindung / illegitimate or common law union: o-o
gestorben / died: + oder/or +us oder/or +g gefallen / died in war: X an Kriegsverletzungen gestorben / died of wounds in war: +X im Krieg vermisst / missed in war: (X)
begraben / buried: [] diese Linie ausgestorben / this line extinct: ++ Pfarrer / Reverend: !!
Genealogische Abkürzungen / Genealogical Abbreviations
a — vor / ante, acre abt. — about adm., admin. — administration ae — Alter / age, aged Aff. — affidavit aft. — nach / after aka, als — auch genannt / also known as, alias Ansiedl. — Ansiedler / settler app. — appointed appl. — application Arb. — Arbeiter / laborer assgn. — assign, assignee atba — able to bear arms
b. — geboren / born bp., bap., bapt. — getauft / baptized bef. — vor / before Beg. — Begräbnis / funeral beg., bur. — begraben / buried beh. — beheaded beq. — bequest,bequeathed betw., btwn. — zwischen / between b-i-l — Schwager / brother-in-law b/o — Bruder von / brother of bo. — Grenze / boarder br., bro. — Bruder / brother
c., ca. — zirca / about (circa) capt. — captured, captive cem. — Friedhof / cemetry cert. — certificate, certified, certain cf. — vergleiche(n) / compare ch. — child, children, church chh. — Kirche / church cit. — citato (the work cited) CL — continental line co. — county, company coh. — co-heir Col. — colonel, colony CS — civil service Ct. — Gericht / court
d. — gestorben, Tage / died, days dau. — Tochter / daughter dec., dec´d, decd. — deceased dep. — deputy, deposed depos. — deposed, deposition div. — Scheidung / divorce d/o — Tochter von / daughter of DR — death record d.v.p. — died in father´s lifetime d.y. — died young
e.g. — zum Beispiel / for example Ehefr. — Ehefrau / Wife, Married Woman ehel — ehelich / legitimate einh. — einheimisch / native Eng., Engl. — England, english enl. — enlisted Ens. — ensign epod. — eodem / the same ErWkrg. — Erster Weltkrieg / World War I est. — estate, estimated evg. — evangelisch / protestant ex — von / from exec. — executor, executed
fam. — Familie / family ff. — folgende / following FGS — family group sheet f-i-l — Schwiegervater / father-in-law Flue. — Flüchtling / fugitive, refugee f/o — Vater von / father of freem., frm. — oath of freeman
geb. — geboren / born gef. — im Krieg gefallen / fallen in war gen. — Generation, Genealogie, allgemein / generation, genealogy, general Gen. — General / general (military) Gent. — Gentleman (Titel) / Gentleman (title) gest. — gestorben / died get. — getauft / baptized getr. — getraut/ married Gov. — governor Govt. — Regierung / government gr. — grant, granted GR — Grab, Grabstein / grave, gravestone GS — Grabstein / gravestone Gv. — Gerichtsverwandter/ member of the local court
h. — Erbe / heir Hist. — Geschichte, geschichtlich / history, historical H-Nr., haus# — Hausnummer / house number in the town h/o — Ehemann von / husband of Hon. — Ehrenwerter (Titel) / Honorable (title) husb. — Ehemann / husband hvertr. — heimatvertrieben / homeless
i.e. — das ist / that is (id est) i.p.m. — inquisition post mortem Ibid. — the same Ind. — Indian, indictment inf. — infantry, infant, information inst. — instant int. — marriage intention, interred inv. — inventory
J — Jahre alt / years old J.P. — Friedensrichter / justice of the peace jun., Jr. — Junior / junior
k. — getötet, König / killed, king K.B. K.G. Ki — Kinder / children knt., kt. — knight Krs. — Kreis / district kverm. — kriegsvermisst / missing in war
led. — ledig / single, not married L.I. — Long Island, NY lic. — Lizenz / license Lieut., Lt. — Leutnant n/ lieutenant liv. — living (alive), livery Lw. — Landwirt / Farmer
m. — verheiratet, Monat / married, month männl. — männlich / male Maj. — Major / major matric. — immatrikuliert / matriculated ment. — erwähnt / mentioned Mich. — Michaelis / Michaelmas m-i-l — Schwiegermutter / mother-in-law mo. — Mutter, Monat / mother, month Mo — Monat / month M.P. — Parlamentsmitglied, Militärpolizei / member of parliament, military police MR — marriage record mus. — Musiker / musician ms., mss. — Manuskrip(e) / manuscipt(s)
n. — nach / went to N.A. — native American, North America nat. — geboren / born (natus, nata) nd — no date(s) N.E. — Neu-England / New England N.N. — Name unbekannt / name unknown nr. — in der Nähe von, bei / near N.S. — new style date (Gregorian calender) nunc. — nuncupative n.x.n. — no Christian name
ob. — gestorben /died occ. — occupation, occuring O.E. — Alt-England / Old England ord. — ordained O.S. — old style date (Julian calender)
p. — nach / post, after PD — angesehen / highly respected, high social status (Perillustris Dominus) perh. — perhaps poss. — possibly pg. — Seite / page pp. — Seiten / pages pres. — presumed, present pro. — probated, proved prob. — probably, probate propr. — proprietor (land owner) pub., publ. — published (intend to marry made public)
RE — Rentenempfänger / pensioner rec. — Verzeichnis, aufgezeichnet / record, recorded ref. — Referenz / refer, reference regt. — Regiment / regiment ren. — getauft / baptized (renatus, renata) rep. — representative (political) repud. — repudiated rem. — removed res. — resides, resided ret. — returned Rev. — reverend rk. — römisch-katholisch / roman catholic
s.a. — keine Jahresangabe / without year (sine anno) s.d. — keine Datumsangabe / without date (sine die) s.d. — step-daughter Sd — Sohn des / son of Sen. — Senior / senior Sergt., Sgt. — Unteroffizier / sergeant serv. — served, servant sett. — settled, settler sh. — shortly, ship sib. — Geschwister / sibling sil — Schwiegersohn, Schwägerin / son-in-law, sister-in-law sis. — Schwester / sister s/o — Sohn (oder Schwester) von / son (or sister) of spur. — unehelich / illegitimate (spurius, spuria) src. — Quelle / source s.s. — step-son Str. — Strasse / street stup. — stuprata, vor der Ehe geschwängert suc. — succeeded, followed succ. — seccessively, succession summ. — summoned suo juris — in his (her) right surg. — surgeon surv. — überlebt / survived Sv — Sohn von / son of
Tau. — Taufe / baptism Td — Tochterdes / daughter of Tg — Tag / day TP — Taufpate, -patin / godfather, -mother Trz — Trauzeuge / witness to marriage Tv — Tochter von / daughter of
u. — und / and ud — und des / and of ult. — ultimo unbek., unk., unkn. — unbekannt / unknown unehel. — unehelich / illegitimate unm. — ledig / unmarried ux — Gattin / Wife (uxor)
verh. — verheiratet / married verl. — verlobt / engaged Vid. — Witwe, Witwer / widow, widower (Vidua, Viduus) v.m. — verheiratet mit / married to vol. — volume, volunteer (military) VR — vital record
weibl. — weiblich / female wf. — Ehefrau / wife wid. — Witwe / widow wiederverh. — wiederverheiratet / re-married w/o — Ehefrau von / wife of Wwe — Witwe / widow Wwr — Witwer / widower
y. — young, years yr. — Jahr / year
zgw — zugewandert zverm. — zivil vermisst / missing civilian ZwWkrg. — Zweiter Weltkrieg / World War II, WW II
7bris — September / september 8bris — Oktober / october 9bris — November / november 10bris — Dezember / december
![]() |
© 2022 Tom's Genealogy, Germany —
SiteMap —
Impressum / Imprint — site search engine by freefind —